Search found 4 matches
- 23 Apr 2017, 21:12
- Forum: Актуальные проблемы лингвистики и лингводидактические аспекты профессиональной подготовки переводчиков
- Topic: Секция "Переводоведение". О.Ю. Семина (Тула)
- Replies: 7
- Views: 4634
Re: Секция "Переводоведение". О.Ю. Семина (Тула)
Спасибо за то, что вы привлекли внимание к этой проблеме! Многие современные переводчики художественных текстов, к сожалению, не часто ломают голову, как обойтись с "неудобоваримым" вкраплением. О ситуации с переводом французских "вставок" в "Войне и мире" Л.Н. Толстого...
- 23 Apr 2017, 20:57
- Forum: Актуальные проблемы лингвистики и лингводидактические аспекты профессиональной подготовки переводчиков
- Topic: Секция "Переводоведение". Ф.Н. Сулейманова (Махачкала)
- Replies: 7
- Views: 76361
Re: Секция "Переводоведение". Ф.Н. Сулейманова (Махачкала)
Спасибо автору за то, что уделила внимание аспектам перевода с русского языка на другой язык (лезгинский): российское переводоведение склонно больше анализировать примеры, когда русский язык является ПЯ, т.е. языком перевода, в связи с чем, увы, имеет место некоторая асимметрия.
- 23 Apr 2017, 20:49
- Forum: Актуальные проблемы лингвистики и лингводидактические аспекты профессиональной подготовки переводчиков
- Topic: Секция "Лингводидактика". Н.В. Овчинникова (Тула)
- Replies: 1
- Views: 1569
Re: Секция "Лингводидактика". Н.В. Овчинникова (Тула)
Согласна с аргументом о значимости психологического фактора в преподавании и изучении иностранных языков, особенно для взрослых (от 18 лет и старше). Эту тему также поднимают психолингвисты, но психология как таковая также играет большую роль. Важно учитывать эти (психологические) моменты при выстра...
- 10 Apr 2017, 14:33
- Forum: Актуальные проблемы лингвистики и лингводидактические аспекты профессиональной подготовки переводчиков
- Topic: Секция "Лингводидактика". А.В. Бородина (Тверь)
- Replies: 4
- Views: 2484
Re: Секция "Лингводидактика". А.В. Бородина (Тверь)
Уважаемые коллеги, я рада, что вам пригодился материал этой статьи. Действительно, дело в методике - анализе фильма как художественного визуального текста посредством деконструкции / распредмечивания смыслов и поиска "естественных типологий" (либо любой другой методики на ваше усмотрение),...