УДК 81'42
МЕТАФОРИЧЕСКОЕ МОДЕЛИРОВАНИЕ В АНГЛОЯЗЫЧНОМ ДИСКУРСЕ ИНФОРМАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ
И.С.Радченко
Конец XX века ознаменовался интенсивным развитием и внедрением во все сферы общества информационных технологий. Это проявилось в совершенствовании средств вычислительной техники, в появлении новых информационных технологий, реализации прикладных информационных систем. Будучи социальным явлением, язык выступает в качестве своеобразного индикатора изменения состояния общества. В языке появляются своеобразные лексические построения [3]. Разнообразные типы статей по информационным технологиям представляют собой реализацию дискурса информационных технологий, т.к. здесь рождаются языковые выражения когнитивного процесса восприятия определенной концептосферы: программное обеспечение, база данных, беспроводная точка доступа, компьютерные вирусы, электронная цифровая подпись и т.п. Дискурс понимается учеными как особая форма социального знания и рассматривается ими как совокупность текстов с учетом их экстралингвистических параметров [6].
Значимой особенностью метафоры является ее способность формировать и вербализировать новые понятия в тех подсистемах языка, где установка на образность не является ведущей. Дискурс информационных технологий изобилует метафорами, которые, с одной стороны, соотносятся с концептами информационных технологий, а с другой стороны, строятся на основе повседневных концептов жизни человека. Это позволяет анализировать данный тип метафоры как концептуальную. В когнитивной лингвистике концептуальна метафора рассматривается как один из способов организации и обобщения человеческого опыта, позволяющей осмыслить один объект через другой [2].
Для исследования метафор использовались статьи из англоязычных журналов «Computer Power User», «PCWorld», «Computer Shopper», «Full Circle», «PSM3», «Processor», опубликованные в 2014 году и размещенные в открытом доступе в сети Интернет http://1-rs.com/sites/category/kompyute ... zyike.html. Основываясь на хорошо знакомых читателям конкретных образах, метафора помогает автору в преобразовании существующей в сознании читателя картины мира, помогает избежать излишней усложненности изложения и создает эмоциональный фон повествования. Для анализа метафор в англоязычном дискурсе информационных технологий воспользуемся классификацией, предложенной А. П. Чудиновым для русской политической метафоры последнего десятилетия XX века [5]. Автор выделяет четыре разряда метафорических моделей: антропоморфная, метафора природы, социальная и артефактная. По мнению автора, антропоморфная метафора опирается на концепты, относящиеся к исходным понятийным сферам "Анатомия и физиология", "Болезнь", "Секс", "Семья". Источниками метафоры природы служат понятийные сферы "Животный мир", "Мир растений". В социальной метафоре исследуются концепты, относящиеся к понятийным сферам "Преступность", "Война", "Театр", "Игра и спорт". Артефактная метафора базируется на понятийных сферах "Дом (здание)" и "Механизм".
Антропоморфная метафора широко представлена в дискурсе информационных технологий. Человек наделяет объекты информационных технологий близкими и понятными ему свойствами и характеристиками. Объекты информационных технологий наделяются способностью болеть и выздоравливать (Recovery ID technology lets you remotely initiate restores without end user involvement. Each attack takes about 27.5 IT work-hours to remediate.); страдать от заболевания (The average business suffers from some sort of malware attack every 73 days.); проходить диагностические тесты (You can run diagnostic tests by sending packets throughout your network); обладать определенными симптомами (If application performance issues are the symptoms, then capacity could be one of the root causes). Подобно человеку инфраструктура информационных технологий обладает физическим состоянием (Make sure your physical infrastructure and networking components work correctly); ресурсы информационных технологий можно съесть, а виртуальные сервера накрутить (An employee could unexpectedly spin up too many virtual servers and eat up resources). Чтобы подчеркнуть мощь и всесилие процессора его сравнивают с королем (Core i7-4960X is the current performance king when it comes to desktop systems).
Богатейшим источником метафорической экспансии в дискурсе информационных технологий является природа. Последовательное соединение компьютеров рассматривается как гирлянда из маргариток (You can daisy-chain up to 12 devices. Your PC can act as a piece of the daisy-chain. ), а новое устройство уподобляется медовым сотам (The new case features a honeycomb and mesh front panel…); комбинированные отсеки устройства напоминают перемежающиеся участки земли (There are six 3.5-/2.5-inch combo bays in two drive cages). В интернет дискурсе информационных технологий разрабатываются «облачные проекты» («cloud projects») в основе которых лежит концепция «вычислительного облака» («cloud computing»). Согласно данной концепции программы запускаются и выдают результаты работы в окно стандартного веб-браузера на локальном персональном компьютере, при этом все приложения и их данные находятся на удаленном сервере в интернете. (If you are experimenting with cloud projects download Fedora 20).
Наиболее типичными источниками метафорической экспансии становятся сферы, изначально наиболее структурированные в представлении человека, в его обыденной картине мира. Поэтому интерфейс многих операционных систем представлен в виде поверхности письменного стола с различными принадлежностями: ластиком, папками, документами, корзиной для ненужных документов и пр. (Here’s one product that offers a simple and elegant solution to what can be a frustrating problem when you are on the road: transferring files between a desktop or notebook and a tablet or phone). Успешное использование метафоры, связанной с работой в офисе, породило попытки эксплуатации данной области–источника для метафор рабочей комнаты [1]. Понятийная сфера «Здание» представлена следующими метафорами: башня, окна, архитектура, панель, раковина, труба, радиатор. (The cooler has seven high-performance heat pipes in a dual tower formation, and the base plate includes an extra aluminum heat sink. Both systems can handle a 360mm top-mount radiator). В дискурсе информационных технологий совершаются действия аналогичные действиям человека, находящимся в здании: входить, выходить, предъявлять паспорт, открывать и закрывать окна, конструировать, оснащать оборудованием. (SmallBlocks systems are equipped with full-sized ATX 80Plus-rated PSUs and are designed to handle full-sized, double-width graphics cards). Механистическая метафора также находит свое отражение в дискурсе информационных технологий. Комплектующие и периферийные детали компьютера, программное и аппаратное обеспечение информационных технологий уподобляются механизмам: двигатель, часы, шасси, зажим, платформа, фильтр, инструменты. (The chassis has room for up to seven 120mm fans. People want to create more customized Power-Grid tools. A plug-and-play device will work with all Android platforms). Работа механизмом осмысливается как движение транспортных средств: запуск спутника, поездка на машине, ускорение, трансферт (Super Talent’s USB 3.0 Express Motile drive is a flash drive with a regular USB plug on one end and a Micro-USB plug on the other. This simple solution lets you quickly transfer large files.); посещение различных сайтов интернета напоминает сёрфинг (Do you spend your lunch hours at work surfing the web?).
В английском дискурсе информационных технологий ведутся войны, где противники наступают и обороняются, побеждают и проигрывают сражения, захватывают территории, разрабатывают план защиты, вырабатывают тактику и стратегию, противостоят угрозам (Security officers must also anticipate the latest developments on the cyberspace battlefront, such as mobile malware, cloud-based attacks and BYOD-related compromises. To combat these obstacles, you should have a well-stocked toolbox).
Информационные технологии в настоящее время являются основой практической деятельности большого количества людей различных профессий. Успех любой профессиональной деятельности основан на профессиональной компетенции и эффективном инструментарии. Особое значение в профессионализме приобретает «творческий элемент». Изучение метафорики, как творчества субъекта — это шаги в направлении повышения эффективности инструментария информационных технологий [4].
Список литературы
1. Авербух В.Л. Компьютерные метафоры и проектирование систем научной визуализации // Труды Второй международной конференции «Трехмерная визуализация научной, технической и социальной реальности. Технологии высокополигонального моделирования» 24-26 ноября 2010. Ижевск. Том 1. Пленарные доклады. Секции 1, 2.. УдГУ, Ижевск, 2010. С. 8-11.
2. Галкина О.В. Метафора как инструмент познания (На материале терминов-метафор компьютерного интерфейса. Дис. ... канд. филол.наук, 10.02.19. Тверь, 2004. 141 c.
3. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. М.: УРСС, 2004. 256c.
4. Филиппович Ю.Н. Метафоры информационных технологий. М.:МГУП, 2002. 288с.
5. Чудинов А.П. Россия в метафорическом зеркале: когнитивное исследование политической метафоры. Екатеринбург, 2001. 238с.
6. Teun A Van Dijk. Discourse Studies. Pompeu Fabra University Spain: Sage Publications Ltd, 2011. 432p.
Радченко Ирина Станиславовна, irene3008@rambler.ru, кандидат педагогических наук, доцент кафедры английского языка, теории и методики обучения английскому языку, Орский гуманитарно-технологический институт, г. Орск, Россия
METAPHORICAL MODELLING IN ENGLISH DISCOURSE OF INFORMATION TECHNOLOGIES
I.S. Radchenko
Abstract
A growing number of recent linguists have been trying to establish metaphor at a cognitive, conceptual level. One of the fundamental findings of cognitive science is that people think in terms of frames and metaphors. Scholars stress the crucial importance of metaphor in discourse interaction. The article deals with exploring metaphors in English IT discourse. Among the metaphors, used in English IT discourse we found those, coming from the following domains «human being», «illness», «nature», «war», «building» and «transport». There are a lot of examples, illustrating these metaphors in the paper. The analysis is done on some articles taken from the Internet.
Irina Stanislavovna Radchenko, irene3008@rambler.ru, Ph.D. in Educational Sciences, associate professor, Department of English Language, Theory and Methods of Teaching English, Orsk Institute of Humanities and Technology, Orsk, Russia
Доклад И.С. Радченко (г. Орск) / I.S. Radchenko (Russia)
Moderator: Irina Tivyaeva
-
- Posts: 167
- Joined: 01 Dec 2011, 12:53