УДК 811.112.2.
А.В. Гутникова, канд. филол. наук, доцент
gutnikova.a@mail.ru
Украина, Мариуполь, МарГУ
АНТРОПОНИМЫ СОВРЕМЕННОГО НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА (НА МАТЕРИАЛЕ МОЛОДЕЖНОГО СЛЕНГА)
Статья посвящена изучению лексико-семантических аспектов немецкого молодёжного сленга на материале лексикографических источников. В работе приводится определение сленга, проанализированы основные особенности языковой картины мира молодежи, рассмотрено метафорическое и метонимическое переосмысление наименований. Также устанавливаются особенности системной организации сленговой лексики.
Ключевые слова: ассоциации, лексика, лексико-семантическая система, молодёжный сленг, региональные варианты сленговой лексики, языковая картина мира.
Среди многих разновидностей социально маркированных стилей языка особое место занимает молодежный сленг. В современной лингвистической науке продолжаются дискуссии о различных методах исследования молодежного языка, о том, к какой лингвистической категории его следует отнести, о функциях, которые он выполняет, а также о том, существует ли он как целостное явление, то есть нужно обобщающее определение молодежного языка вообще.
Актуальность выбранной темы определяется тенденцией к активизации исследований молодежного сленга на современном этапе, как очень активного пласта лексики. Изучение немецкого молодежного сленга обусловлено быстрой сменяемостью его лексического состава, который на каждом этапе своего развития требует новых исследований. Сленгизмы, жаргонизмы, арготизмы стали проникать во многие сферы общественной жизни, а также отдельные элементы стали фиксироваться в словарях.
Очень всеобъемлющем можно назвать определение В.А. Хомякова, что сленг - это относительно устойчивый для определенного периода, широко применяемый, стилистически маркированный (сниженный) лексический пласт (имена существительные, прилагательные и глаголы, обозначающие бытовые явления, предметы, процессы и признаки), компонент экспрессивного просторечия, входящего в литературный язык, очень неоднородый по своим истокам, степенями приближения к литературному стандарту, обладающий пейоративной экспрессией [1, с. 80].
В результате обзора научной литературы по данной теме, можно сделать вывод, что сленг - это группа особых слов или новых значений уже существующих слов, которая употребляется в различных человеческих объединениях (профессиональных, возрастных, социальных). Сленг характеризуется некоторой социальной ограниченностью, но не определенной групповой, а интегрированной: он не имеет четкой социально-профессиональной ориентации, им могут пользоваться представители разного социального и образовательного статуса, разных профессий и т.д. Поэтому можно отметить такую черту сленга, как общеизвестность и широкая применяемость (например: тусовка, наезжать, баксы и др.)
Другая отличительная черта сленга - его вторичное образование по сравнению с жаргоном, поскольку он черпает свой материал прежде всего из социально-групповых и социально-профессиональных жаргонов. Но кроме жаргонизмов, сленг включает в себя отдельные просторечия, вульгарные слова. Однако, при подобном заимствовании происходит метафорическое переосмысление и расширение значения заимствованных единиц. Сленговым словам свойственна повышенная экспрессия, языковая игра, модная неология [2, с. 385]. Молодежный сленг никому не навязывается, он просто существует. И для того, чтобы быть включенным в молодежное сообщество, стать в нем «своим», подростку надо не только быть молодым по возрасту, но также и говорить на языке монолитного единства.
При синхронном срезе раскрываются сферы занятости молодежи, пополняющие молодежный сленг своеобразной лексикой. К ним относятся: школа, профессионально-технический колледж (лицей), вузы, армия, неформальные молодежные объединения, работа или игры на компьютерах, общения в сети Интернет, наркомания, криминал, музыка (шоу-бизнес), спорт и др. Приведенный перечень далеко не полный, но в целом, он адекватно отражает существующую ситуацию. При этом в каждом конкретном случае следует делать коррекцию на социокультурные особенности, свойственные тем или иным географическим местностям, той или иной этнической группе [3, с. 50].
Диахронический срез демонстрирует, что к молодым людям относятся и 15, и 20 и 25-летние. При этом различные возрастные группы используют различную сленговую лексику, по-своему кодируя в ней те же содержания. С точки зрения психологии, сленг отражает образ жизни тех, кто его употребляет. Например, наибольшее количество названий придумано для обозначения человека и его внешности, одежды и досуга.
Можно назвать несколько причин, которые влияют на то, что дети и подростки активно используют сленг. Первая из них довольно печальна: школьникам просто не хватает литературного словарного запаса, чтобы изложить свою мысль. Много детей объясняют употребление жаргона стремлением к разнообразию, ведь «всегда говорить правильно, так скучно!»
Наконец, как указывают психологи, подростки часто заявляют, что просто не хотят, чтобы их понимали взрослые или сверстники, принадлежащих к другой компании или «враждебного» молодежного течения. Если две последние причины вполне объективные, то первую можно пытаться устранить [4, с. 79].
Самой многочисленной лексико-семантической группой в сленге немецкой молодежи (65%) выявилась группа лексем-антропонимов: обозначения человека по возрасту, социальному положению, внешними данными, профессиональному признаку и т.д.
Самый большой пласт этой анропонимической лексики образует подгруппа для обозначения лиц с ограниченными умственными способностями (der Gipskopf, der Nixchecker, der Spacko, der Kniffel). Несмотря на то, что представленные единицы лексико-семантической группы находятся между собой в синонимических связях, они имеют разную степень негативной оценки. Похожее явление мы наблюдаем также в лексемах для обозначения слишком болтливого человека (die Labertasche, der Labersack, der Verbalonanist).
К синонимическим рядам молодежного сленга принадлежат и устойчивые словосочетания (nicht Bohneschnallen, keine Sauchecken), территориально-ограниченные лексемы (Dieser Fischkopf hat nichts behalten), заимствования (der Partyparasit, der Checker, der Sympatiko, der Brutalo).
Кроме синонимии к парадигматическим связям относятся и полярные отношения, так, была выделена подгруппа лексем, обозначающих человека с высокими умственными способностями (die Blitzbirne, der Denkmeister, der Easyman).
Человеческие ассоциации являются основой эпидигматического направления, поэтому в молодежном сленге слова приобретают новые смысловые оттенки, что выражается в переносе наименований [5, с. 78]. Как следствие метафорического или метонимического переноса в языке возникают такие сленгизмы для обозначения тугодума: der Schatten (темнота), der Topf (горшок), der Gebremster (тормоз).
В то время, как литературный язык характеризуется сдержанностью и чувством меры, молодежный сленг привлекает своей креативностью и юмором. Оригинальность и новизна являются обязательными атрибутами молодежного сленга, а экспрессивность является имплицитным признаком лексической единицы (der Zitterknochen, der Zitterrüssel - трус).
Наличие в молодежном языке метафор и метонимий объясняется тяготением к экспрессивности и воплощению конкретных образов. Так, лексема der Kopf в молодежном сленге заменяется флоризмами (die Tomate, der Kürbis, die Melone, die Rübe), которые визуально напоминают форму головы. Часто слова и выражения имеют ярко выраженную пренебрежительную окраски (die Tussie, die Trulla, die Zicke - глупая девушка; die Eule, der Besen, die Schraube - некрасивая девушка).
Чтобы оскорбить и унизить своих сверстников молодые люди используют такие сленгизмы, которые относятся к:
- внешности человека (der Kurze, der Nabelküsser - юноша невысокого роста; der Pelzlümmel - юноша с длинными волосами; der Stopfer, die Tonne – толстяк);
- чертам характера (der Schlaffi – лентяй, соня, der Eisbeutel, der Kühlturm – черствый человек
- интеллекту (der Denkzwerg, der Diddl - дурак);
- поведения и привичкам (der Süffel, der Diplom-Alker - алкоголик);
- профессиям (der Bulle - полицейский, der Lappenwirt - банкир,der Ackerdesigner - фермер, крестьянин).
Ассоциативные представления молодежи проявляются и в сложных словах, составляющих значительную часть ее лексикона. В частности, стереотипное представление молодежи о невысоких интеллектуальных способностях человека отражают композиты, образованные сочетанием числительного «ноль» (или отрицательной частицы «не») и разговорного варианта слов со значением «понимать что-нибудь»: der Nullbocker, Nullchecker, Nullpeiler, Nichtsraller, Nichtsblicker, Nix / Nichtspuller.
Общеизвестно, что стойкую ассоциацию с неопытностью в немецком языке, как и во многих других, имеет зеленый цвет. Образ «зеленый», в свою очередь, включается в мотивационную доминанту «неразвитый, молодой». В немецком сленге используются композиты с таким значением, имеющие в составе компонент, сопоставимый с зеленым цветом - der Grünschnabel, der Grüner.
В молодежном сленге лексемы, которые вступают в синтагматические отношения, могут в корне менять свое значение. Например, противоположные значения могут иметь лексемы die Floppy, der Kniffel в зависимости от их сочетаемости. Так, слово die Floppy, заимствованное из компьютерного жаргона в значении головы (по общности семы «свойство»), в выражении nen Virus in der Floppy haben указывает на неудачу мыслительных операций, в сочетании с другим прилагательным - на наличие быстрой умственной реакции - flinke Floppy. Имя существительное der Kniffel в сочетании с положительно окрашенным именем прилагательным klug обозначает «наличие высоких умственных способностей человека», а с антонимическим - имеет соответствующее отрицательное значение: doofer Kniffel.
Таким образом, особенностью синтагматических отношений, которые реализуются в лексико-семантической системе молодежного сленга, является сменяемость значений той или иной лексемы в зависимости от ее синтагматической сочетаемости. Благодаря сочетаемости сленгизмов не только актуализируется значение той или иной лексической единицы, но и показываются ассоциации и их представления о мире. Сами лексемы, в свою очередь, создают семантические объединения, что является проявлением парадигматических отношений.
Проанализировав лексико-семантические особенности молодежного сленга, можно сделать вывод, что сленг выполняет экспрессивную функцию в молодежном общении, делая язык молодого человека более эмоциональным и ярким. Использование в речи сленгизмов свидетельствует о наличии в языке отдельного пласта слов и выражений, который отражает тенденции развития лексического состава современного языка.
Сленговые слова используются молодежью для характеристики и названия различных предметов и объектов, для наименования лиц по их характерным признакам, а также для выражения положительной или отрицательной оценки любой ситуации или явления.
Список литературы
1. Хомяков В. А. Введение в изучение сленга – основного компонента английского просторечия. Вологда: МВГПИ, 1971. 381 с.
2. Гальперин И. Р. Очерки по стилистике английского языка. М.: Высш. шк., 1956. 218 с.
3. Гальперин И. Р. О термине «слэнг» // Вопр. языкознания.1956. № 6. С. 107–114.
4. Горчакова Е. В. Сопоставительное исследование молодежного социолекта русского и немецкого языков (социолингвистический и лингвокогнитивный аспекты). Дис. … канд. филол. наук, 10.02.04. Томск, 2002. 175 с.
5. Ольшанский И. Г. Lexikologie: Die deutsche Gegenwartssprache. М.: Академия, 2005. 416 с.
Секция "Лингвистика". А.В. Гутникова (Украина)
Moderators: Elena Zelenina, Irina Tivyaeva
-
- Posts: 167
- Joined: 01 Dec 2011, 12:53
Re: Секция "Лингвистика". А.В. Гутникова (Украина)
Здравствуйте. Очень заинтересовал Ваш доклад. У меня есть вопрос: как соотносится употребление молодежного сленга с гендерной принадлежностью? Заранее спасибо за ответ.
Re: Секция "Лингвистика". А.В. Гутникова (Украина)
Ваш вопрос открывает новые перспективы в исследовании этого аспекта при изучении молодежной лексики, спасибо. В молодежных узких сообществах (готы, панки и т.д.) гендерная характеристика лица может отсутствовать по причине равного отношения друг к другу как "коллег" по интересам, однако в широком сообществе молодежи этот принцип номинации лица является одним из основных маркеров, что диктуется социальными и психологическими особенностями этой возрастной группы.