УДК 81.25
Ю.С. Панова, канд. филол. наук, ассистент
(Россия, Тула, ТулГУ)
СЕМАНТИКА ДИАЛОГОВОЙ НОМИНАЦИИ
В данной статье хотелось бы найти ответ на вопрос, возникающий всегда при изучении диалогической речи: в чем состоит семан¬тика диалога, или, иными словами, каковы свойства области значений, слов и высказываний, используемых говорящим в диалоге? И главным образом нам хотелось бы найти ответ на вопрос о возможности и степени отклонения, которое может иметь место в значениях диалоговых форм (в частности вербальных обозначений партнера по диалогу) от прямого отражения или безотносительного к диалоговым возмущениям «словарного» значения слов, сло¬восочетаний и предложений, употребляемых в диалоге.
Фундамент прагматически ориентированного изучения семантики высказываний был заложен сравнительно недавно работами Дж.Л. Остина (См. Остин Дж.Л.,1986), Г.П. Грайса (См. Грайс Г. Л., 1989), П.Ф. Стросона (См. Стросон П.Ф., 1986) и главным образом Дж.Р. Серля (См. Серль Дж.Р,, 1986). Их целью стало исследование того, как используется обыкновенный язык, именно используется, следует настаивать на выделении именно этого терми¬на. Развиваемый ими подход основывается, вероятно, на пророческом афо¬ризме Л Витгенштейна о том, что значение высказывания есть его употребление. Эти исследователи показали, что возможны по меньшей мере два способа постижения значения в языке. Один - исходя из собственно выска¬зывания, не принимая во внимание ни контекст, в котором оно производится, ни цель говорящего, обращающегося с высказыванием к другому человеку. В рамках же второго подхода высказывание принимается не в отвлеченном oт обстоятельств речи виде, а оценивается по эффективности выполнения наме¬рения говорящего; говоря словами Г.П. Грайса, это высказывание в связи с причиной его употребления, выявляющее значение говорящего. Эта эффек¬тивность не имеет отношения к истинности высказываемого, а зависит от способности говорящего соотносить свое высказывание с конвенциями и правилами субкультуры, от понимания уместности данного высказывания в конкретной ситуации. По мнению Дж.Р. Серля, критерием оценки таких вы¬сказываний, который был бы соотнесен с фактором его эффективности, является удачность, счастливый исход.
Для изучения семантики обозначений партнера в диалоге, как, впрочем, наверное, и для изучения семантики прочих видов диалоговых обозначений, большой интерес представляет общая картина дискретности текстовой семан¬тики в том виде, в котором она описана Е.Г.Князевой. Она полагает, что «каж¬дый текст производит во внутреннем мире субъекта, воспринимающего речь, своеобразную «квазипредметную ситуацию», выстраивает некоторый воз¬можный мир, состоящий из определенного набора представлений о предметах, лицах, их свойствах и отношениях. В определенной мере этот возмож¬ный мир выстраивается за счет как бы готовой семантики языковых единиц и грамматических отношений, но его построение не сводится к ним, поскольку они являются только материалом для построения этого возможного мира в психике воспринимающего текст субъекта с помощью знаковых раздражите¬лей текста. Общим же структу-рообразующим мотивом построения такого мира является реализация знаковыми средствами потребности говорящего предъявить слушающему такую картину, которая бы отвечала интересам го-ворящего, чтобы произошла знаковая координация деятельностей участников общения» [1]. Осуществление данной знаковой ко¬ординации основывается на механизме коммуникативной семантики, полу¬чившем ясное описание в известной работе Т. Винограда. «Решив использо¬вать фразу с определенной референцией, - пишет Т. Виноград, - говорящий тем самым сообщает слушающему следующую информацию: «В моем мен¬тальном мире имеется уникальная сущность, о которой я намереваюсь кое-что сказать. Данная описательная фраза достаточна для того, чтобы вы могли найти или создать некоторую уникальную сущность в вашей модели мира, используя весь контекст и общее знание (относительно мира, правил речевого общения и моего собственного состояния) о наличии которого у вас я делаю предположительный вывод на основе моей модели о вас в настоящий момент» [2].
В силу указанных обстоятельств значение диалогической номинации, в частности обозначения партнера, обусловливается, если не сказать сильнее - решительным образом определяется со стороны искомого психолингвистического эффекта воздействия на партнера по общению в рамках организации их взаимных отношений. Подобно тому, как у когнитивной обработки дискурса имеется ситуационное основание, определяющее различия в интер¬претации значения и функций сообщения, например, рассказа о происшест¬вии в зависимости от того, рассказывается ли история друзьям, в неформальной обстановке, или же она сообщается свидетелем в суде [3], в когнитивной интерпретации значения диалогической номинации следует учитывать регулятивное измерение. Это измерение, как мы полагаем, состоит в том, что партнер по общению обозначается и характеризуется вербально таким образом, что ему присваивается некоторое свойство или качество, или даже совокупность свойств и качеств, осознавая ко-торые партнер побуждается к определенному когнигивно-эмотивному состоянию, в чем заинтересован говорящий, пытающийся таким образом регулировать поведение партнера и тем самым регулировать развитие диалога как успешной интеракции.
Исследо¬вателями отмечается, что при этом своими высказываниями говорящий де¬монстрирует слушающему, что он связывает с ним опреде-ленные ожидания: а) он ожидает, что слушающий поймет его коммуникативную цель (эти ожи¬дания называют «ожиданием понимания»); б) говорящий ожидает, что слу¬шающий, поняв коммуникативную цель говорящего, осуществляет то, что предписывалось целью высказывания, или сделает что-то, что можно считать оправданием или объяснением неосуществления цели говорящего (эти ожи¬дания называют «ожиданием реакции»).
Общее заключение, которое можно сделать относительно особенно-стей семантики диалоговой номинации состоит в том, что значения сло-весных форм, используемых в репликах (речевых ходах) диалога, основываясь на словарных значениях, обретают конкретную семантическую определенность под влиянием образа желаемого типа интерпретации данных форм партнером по общению.
Значение словесных форм и целых высказываний в диалоге, таким образом, есть, в первую очередь, своеобразное «значение демонстрации», поскольку оно определено необходимостью его представления партнеру, а во вторую очередь, «значение отражения», причем ровно настолько, насколько «отражение» обслуживает в субъективной семантике мира партнера значение демонстрации.
Вербальные обозначения партнера по общению представляют собой реальный факт диалоговой коммуникации; такого рода обозначения весьма разнообразны по языковому исполнению и по реализуемым в диалоге функциям. Изучение вербальных обозначений партнера по общению требует об¬ращения к концепциям, социолингвистики, психолингвистики, прагматиче¬ской лингвистики. Оно позволяет верифицировать на четко обозначенном языковом материале целый ряд дискуссионных вопросов современной теории языка, в частности о мотивах языкового обозначения, о внутреннем механиз¬ме речевой коммуникации, о соотношении функции, функционирования, свойств и коммуникативных эффектов языковых средств, о сущности диало¬гового общения и др.
Феномен вербального обозначения партнера по общению указывает на существенную значимость для понимания причин употребления в речи соци¬ально-ролевой концепции детерминации речевого поведения. Основные по¬ложения указанной концепции, с одной стороны, демонстрируют свою про¬дуктивность применительно к языковому материалу определенного типа, а с другой – образуют удовлетворительную по объяснительным возможностям основу для описания природы, функций и особенностей строения вербальных обозначений партнера по общению как особого класса речевых образований, в области которых действуют общие закономерности язы-ка. Необходимость реалистического понимания коммуникативной при-роды вербальных обозначений партнера по общению требует введения в на¬учный оборот понятия коммуникативной роли (как разновидности социаль¬ных ролей), поскольку явление коммуникативной роли оказывается определяющим относительно употребления языковых средств.
Диалог обладает природой, которую можно определить как межличностное речевое взаимодействие (интеракцию), в ходе которого высказыва¬ние каждого из участников преследует цель побуждения партнера к типу внутреннего или внешнего поведения, в котором заинтересован говорящий как субъект жизнедеятельности, осуществляемой среди других субъектов.
Семантика вербальных характеризаций партнера по диалогу имеет прагматическую природу. Партнер в диалоге обозначается таким образом, что ему присваиваются определенные референциальные свойства, побуждающие партнера к формированию когнитивно-эмотивного состояния, необ¬ходимого говорящему как субъекту, вербально регулирующему свои взаимо¬отношения с партнером.
Cписок литературы
1. Князева Е.Г. Структурный мир речевого общения. М.: Военный Универси¬тет, 1999. С. 87-88.
2. Виноград Т. К процессуальному пониманию семантики // НЗЛ. Вып. 12. М.: Радуга, 1983. С. 151.
3. Дейк Т.А. ван, Кинч В. Стратегии понимания связного текста // Новое в за¬рубежной лингвистике. Выпуск XXIII. Когнитивные аспекты языка / Сост., ред. и вступ. статья В.В.Петрова и В.И.Герасимова. М.: Прогресс, 1988. С. 160.
Секция "Лингвистика". Доклад Пановой Ю.С. (г. Тула)
Moderators: Elena Zelenina, Irina Tivyaeva
-
- Posts: 167
- Joined: 01 Dec 2011, 12:53