УДК 804.0
Л.Г. Столярова, ассистент
lmaslennikova@yandex.ru (Россия, Тула, ТулГУ)
АНАЛИЗ КОМИКСА КАК ОСОБОГО ВИДА ХУДОЖЕСТВЕННОГО КРЕОЛИЗОВАННОГО ДИСКУРСА
Дискурс – категория лингвистики текста, тесно связанная с понятиями речь и текст. Мы придерживаемся той точки зрения, что термин «дискурс» помогает отразить в едином образе речь и коммуникативные условия её порождения. Нельзя не согласиться с Е.С. Кубряковой, определяющей дискурс «как такую форму использования языка в реальном времени, которая отражает определённый тип социальной активности человека, создаётся в целях конструирования особого мира (или его образа) с помощью его детального языкового описания и является в целом частью процесса коммуникации между людьми, характеризуемого, как и каждый акт коммуникации, участниками коммуникации, условиями её осуществления и её целями» [1]. Вслед за В.И. Карасиком, мы полагаем, что «с позиций лингвистики речи дискурс – это процесс живого вербализуемого общения, характеризующийся множеством отклонений от канонической письменной речи, отсюда внимание к степени спонтанности, завершённости, тематической связности, понятности разговора для других людей» [2].
В.И. Карасик определяет дискурс как «текст, погружённый в ситуацию реального общения» или как «речь, погружённую в жизнь», в связи с чем термин «дискурс» не применим к древним и другим текстам, связи которых с живой жизнью трудно восстановимы [2]. Термин «дискурс» подчеркивает динамический, разворачивающийся во времени характер языкового общения. Текст же мыслится как статический объект, результат языковой деятельности. Иногда «дискурс» понимается как включающий одновременно два компонента: и динамический процесс языковой деятельности, вписанной в её социальный контекст, и её результат (т.е. текст).
Для построения и отображения в дискурсе одного из «возможных миров» используются особые лингвистические средства. Языковые формы, из которых строится дискурс, помогают при его восприятии понять, что выражено ими на трёх уровнях – семантическом (например, участники описываемого, присутствующие объекты, обстоятельства совершаемого действия), прагматическом и интеракциональном. Весь процесс понимания дискурса можно считать инференционным, т.е. построенным на умозаключениях адресата речи, который на основе знаний языка и мира догадывается о том, что не выражено в буквальном значении языковых форм [1].
Перед тем, как обозначить комикс как особый вид дискурса, следует вспомнить о том, что он является особым способом повествования, текст которого представляет собой последовательность кадров, содержащих, кроме рисунка, вербальное произведение. Основа паралингвистических средств, используемых в комиксе, может быть как языковой, так и неязыковой. Например, на языковой основе функционирует стилистическое употребление прописной буквы и знаков препинания, а на внеязыковой – размещение текста на плоскости, использование цвета и шрифтов. Говоря о языковых средствах, используемых в комиксе, следует отметить, что они отбираются автором для творческого использования фонетических, грамматических и лексических явлений национального языка с целью достижения стилистического эффекта, эстетического воздействия и создания художественного образа.
Языковые средства, которыми манипулирует автор, создавая иллюзию устной речи, характеризуются своей принадлежностью к разным языковым ярусам. По мнению А.Г. Сонина, наименьшей значимостью обладают единицы лексического уровня, значительно важнее морфосинтаксические маркеры, и, наконец, наиболее значимыми являются нарушения орфографической нормы, которые становятся конвенциональными [3].
Воздействие на реципиента является главной целью объединения лингвистических и экстралингвистических факторов в комиксе. Он предназначен для быстрой и эффективной передачи сообщения. С момента возникновения изучаемого жанра в качестве основной формы его распространения использовались периодические издания, что изначально ориентировало его на самую широкую аудиторию.
В связи с вышеуказанным следует отметить, что комикс как дискурс развивался в антропоцентрических традициях, как особый тип воздействия на человека. Мы считаем, что комикс можно отнести к разновидности художественного дискурса. Литература, как и другие виды искусства, – это особая коммуникативная сфера, требующая взаимодействия двух личностей – автора и реципиента (в данном случае читателя). Художественный текст становится дискурсом, как только читатель погружается в чтение и начинает взаимодействовать с автором. Художественный дискурс понимается как последовательный процесс взаимодействия текста и реального читателя, учитывающего, либо нарушающего «указания» автора, привносящего в текст информацию, которая была известна или не известна писателю, в условиях учёта коммуникативной ситуации и экстралингвистических факторов. Тексты художественной литературы – тексты с заведомо неоднозначной интерпретацией. Такая категория дискурса, как импликативность, наличие косвенного смысла, проявляется в комиксе как подтекст.
Т.В. Гуляева рассматривает дискурсивное пространство художественного дискурса, под которым понимается модель мира со своими особыми законами течения времени, представлениями об истории и будущем, ценностными ориентирами и т.д. Художественный мир и символическое пространство произведения находятся во власти автора дискурса [4]. Так и в комиксе как художественном дискурсе получают отражение взгляды и ценности его автора. Как отмечает Ю.С. Степанов, автор наделён правом выбора топонимов, персоналий и значимых событий, которые получат символическое значение в творимом им пространстве. В мире всякого дискурса действуют свои правила истинности [5]. В связи с этим при анализе комикса как художественного дискурса неправомерно требовать от автора точного соблюдения исторических деталей, объективности и правдоподобности в описании событий. Так, Рене Госинни и Альбер Удерзо, авторы изучаемой нами серии комиксов «Приключения галла Астерикса», не задавались целью точно описать с исторической точки зрения галлов и окружающий их древний мир. Герои и события вымышлены, да и сами авторы не были специалистами в древней истории, справедливо решив, что, если сделать придуманный мир юмористическим, довести исторические детали до абсурда, то фактологические ошибки превратятся в достоинство.
Художественное произведение не может существовать без нарратива, т.е. повествования о событиях, образующих его сюжет, который не возможен без конфликта и создаваемой им напряжённости. Это в полной мере относится и к комиксам, однако в них информация подаётся не в форме простого повествования, а зрительного ряда, последовательности кадров с подписями к ним, разворачивающейся на глазах у реципиента.
В художественном произведении обязателен сюжет, который не возможен без завязки, развития действия, кульминации и развязки. Если в произведении отсутствует напряжённо развивающийся сюжет, оно не может вызвать интерес массовой публики. То же можно сказать и о комиксе, в котором обязательна интрига. Читая комикс, реципиент погружается в мир художественного произведения. Автор данного художественного дискурса как бы приглашает его принять участие в истории, происходящей в реальном времени.
Отличительной особенностью художественного дискурса вообще, и в частности, художественного дискурса в виде комикса, является создание образа как особого средства выражения содержания. Художественный образ – это всегда воспроизведение отдельных явлений действительности в их конкретно-чувственных индивидуальных подробностях. Образ – это некий «первоэлемент» творимой художником вымышленной «действительности» его произведения [6]. Предметом художественного изображения-исследования в искусстве является человек.
Говоря о комиксе, следует заметить, что у него особый субъект – автор текста и художник.
Жанровое разнообразие комикса, как и произведений художественной литературы, очень велико: научная фантастика, детектив, вестерн, фарс, эротика, приключения, сентиментальный рассказ. Комикс давно перестал быть исключительно развлекательным жанром.
Комикс, с одной стороны, занимает определённое место среди письменных жанров, с другой – по ряду признаков приближается к устной форме коммуникации. Графические элементы в комиксе позволяют снять часть проблемы передачи устного высказывания на письме. Как и в устной речи, в речи персонажей комикса исключаются длинные фразы и сложный синтаксис. Помимо вышеуказанных функций объединения вербального и невербального следует отметить и компрессию информации. В отличие от мультфильма и кинофильма, ограничивающим фактором здесь выступает не время, а пространство.
Мы отмечаем сходство такого художественного дискурса, как комикс, с родственными ему жанрами видеовербальных явлений.
На наш взгляд, больше всего общих черт комикс имеет с диафильмом, который является несколько устаревшим явлением.
Говоря о связи комикса как вида дискурса с кинофильмом и мультфильмом, следует, прежде всего, отметить наличие кадра как минимального звена повествования или фильма. В фильме или мультфильме также присутствует изобразительный ряд с заданным форматом, диалогическая речь, благодаря чему имеет место ускоренное восприятие увиденного. Комикс настолько похож на мультфильм, что анимация его истории почти не предполагает изменений в сценарии. Некоторые элементы, принадлежащие к кинематографическому коду, находят своё выражение в рамках графического информационного ряда комикса. Это, прежде всего, приёмы, имитирующие движения оператора и камеры, что выражается в варьировании перцептивных планов и углов зрения (ракурсов) на оказывающиеся в кадре предметы.
Имитативные приёмы изменения местоположения камеры или смотрящего (ракурсы, виды) представлены в комиксе следующим образом:
- обычный, ординарный вид соответствует положению камеры или зрителя на уровне изображаемого объекта;
- вид сверху помещает смотрящего над изображаемыми объектами. При этом герой может казаться приниженным физически или подавленным морально. Напряжение поддерживается в результате использования подобного приёма, когда персонаж представлен в опасной ситуации;
- вид снизу, при котором зритель обозревает надвигающегося на него персонажа, выступающего как объект возвеличивания, восхваления. Изображение может приобретать характер торжества или угрозы [7].
Таким образом, комикс может быть определён как особый вид художественного креолизованного дискурса, текста с конкретными задачами (среди которых мы особо выделяем воздействие на реципиента и реализацию замысла автора), погружённого в ситуацию реального общения.
Список литературы
1. Кубрякова Е.С. Язык и знание. М.: Языки славянской культуры, 2004. 555 с.
2. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград: Перемена, 2002. 476 с.
3. Сонин А.Г. Комикс: психолингвистический анализ. Барнаул: Издательство Алтайского госуниверситета, 1999. 111 с.
4. Гуляева Т.В. Политический и художественный дискурс: точки соприкосновения // Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. 2009. №2. С. 36-40.
5. Степанов Ю.С. Альтернативный мир, дискурс, факт и принципы причинности // Язык и наука конца XX века. М.: Прогресс, 1995. С. 35-37.
6. Павлова О.А. Основы теории литературы: Учебно-методическое пособие. Волгоград: Изд-во ВолГУ, 1999. 64 с.
7. Козлов Е.В. Комикс как явление лингвокультуры: знак – текст – миф. Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2002. 183 с.
Секция "Лингвистика". Доклад Столяровой Л.Г. (г. Тула)
Moderators: Elena Zelenina, Irina Tivyaeva
-
- Posts: 167
- Joined: 01 Dec 2011, 12:53